Me iluminaste con tu dulce voz y ahora no voy a dejarte ir, porque eres lo más importante que hay en mi vida y la has llenado con felicidad... hasta la eternidad.

miércoles, 9 de mayo de 2012

A love theme

Hola a todos, aqui les traigo otra traduccion de Olivia Ong, la acabo de escuchar en Tumblr hace unos días y tiene un algo que me gusta de sus canciones que me gustan mucho, en especial esta que les acabo de traducir, espero que les guste.

Que tenga un excelente semana, bueno lo que queda.

Saludos!

 
Cancion: A love theme
Artista:  Olivia Ong
Traducción: I had a sweet dreams

Te amo, Te amo, Te amo, que haré
te amo, te amo, te amo, que haré
te amo, te amo, te amo, que haré
te amo, te amo, te amo, que haré
te amo, te amo, te amo, que haré

Veo colores en tus ojos
Mis sentimientos surgen

Y el espejo captura lo que
sentimos muy dentro

Jugar con los colores de tus ojos
bajo el cielo estrellado
No tengo nada que hacer para creer
A medida de como miras se vuelve luminoso

Baby, la sonrisa que ves
Es todo lo que  tu quieras que sea
Ya se lo que siento
Así es como debería ser

Siempre has sido una agradable sorpresa
Suerte para mí

Baby, baby, me hiciste creer
En todos mis sueños

Ahora ya no tendrás que adivinar
Ahora mismo me confesare
Cuando pienso en amor, pienso en ti
Ahora quiero saber tu respuesta

Baby, la sonrisa que ves
Es todo lo que  tu quieras que sea
Ya se, lo que siento
Así es como debería ser x2

Bajo de las estrellas
Tomare una estrella fugaz
y la pondré dentro de mi corazón
para que este amor no termine

Te quiero, Te quiero, Te quiero, puedo hacer
Te amo, Te amo

Baby, la sonrisa que ves
Es todo lo que  tu quieras que sea
Ya se, lo que siento
Así es como debería ser x2

miércoles, 2 de mayo de 2012

But not for me

But not for me
Shinpei Ruike & Masayoshi Furukawa as Junichi performs
Sakamichi no Apollon Original Soundtrack
Traduccion: I had a sweet dreams

Escriben canciones de amor - no son para mí
Estrellas de la suerte sobre mi - no son para mí
Con amor dirigir esas, nubes gris
Como cualquier juego ruso- grantizado

Fui tonto al caer - y de esa manera
En fin! Ay! mi desgracia y es un dia menos
A pesar de que no puedo olvidar
El recuerdo de tu beso
Supongo que no es para mí

(Instrumental)

Escriben canciones de amor - no son para mí
Estrellas de la suerte sobre mi - no son para mí
Con amor dirigir esas, nubes gris
Como cualquier juego ruso- grantizado

Fui tonto al caer - y de esa manera
En fin! Ay! mi desgracia y es un dia menos
A pesar de que no puedo olvidar
El recuerdo de tu beso
Supongo que no es para mí

martes, 17 de abril de 2012

Hitori - Mika Nakashima

Hola, ahora les traigo una nueva traduccion de Mika Nakashima. Me gusta mucho esta cancion por todo lo que dice, queriendo enmendar su error. El audio es un cover de esta chica Lolichii, ya que no encontre ningun video.

Saludos



Hitori
Mika Nakashima
Traduccion: I had a sweet dreams

Las calles, rojo carmesí
sombras en, el pavimento
Nuestras siluetas
¿A dónde han ido?

Silencio, cruza por
esta estación
Lo único
que queda ¿Soy yo? ...

Suavemente
Veo mi debilidad
será posible,
Aunque no crea
soy una torpe
en este amor

Sólo una~ vez más
Quiero regresar en ese momento
Y reparar ese error
abrázame
no me dejes ir

La noche, profunda
abrazo mis piernas
Creo que volveré
a ese día

Era, infantil lo se
y no lo veía
Digo tu nombre, amor
escuchas

Entonces
presiono mi pecho
incluso
vuelve ese recuerdo
borroso
y sin sonido

Sólo una~ vez más
si pudiera volver a esa noche
Te abrazaré una vez mas
y seguiré de pie
mírame a mi ...

Yo soy egoísta
busque soluciones mil veces
todo estará bien
seguiré adelante, por mi misma

Recuerdos, dolorosos que
has vivido, para encontrar alguien
No hay miseria, solo para mí
Incluso ahora
no pudo olvidarte

Sólo una~ vez más
Quiero regresar en ese momento
Y reparar ese error
abrázame
no me dejes ir

miércoles, 14 de marzo de 2012

Te alejas



Cada vez siento que te alejas, cada palabra que me dice consiente o inconsciente, bromeando, sea su forma de expresarlo es para decir ya no quiero mas... o no se que pasa, es lo que siempre me dices.

Siempre hay miedos que nos asecha y tal vez yo sea uno de esos. Tal vez pienses que no soy la persona correcta para ti, que nos traerá el futuro... Uno nunca lo sabe.

Que sucede?? Yo no quiero que te alejes...

Abrazos, palabras dulces, un montón de besos, ya no funcionan más...
Ya no sé qué hacer